Nuestras palabras de la A a la Z…(4), por José Muñoz Torres

Hace tiempo que dejamos aparcado, temporalmente, la publicación de nuestras palabras; bien es cierto que no parece que sea lo que mas  interese -en general- de nuestra forma de ser. Sin embargo, estas palabras significaban una forma especial de relacionarnos y de entendernos, distinta a la de cualquier otro pueblo de nuestro entorno. Así que retomamos este diccionario que aunque no sea muy académico -ni mucho menos-, si es una recopilación explicada y ordenada de voces utilizada en nuestro pueblo. Continuamos por la letra “F”.

faja-con-flecos-traje-baturro
Faja

Faja: Lienzo de tela de algodón, generalmente de color crudo, con el que los hombres se rodeaban fuertemente la cintura dándose varias vueltas.

faltriquera
Faltriquera

Faltriquera: Pequeño bolso de tela que se ataban las mujeres a la cintura por debajo de la saya. Rascarse la faltriquera, sinónimo de sacar dinero de ella. (¡abuela, rascáte la faltriquera!).

gastronomia-alcala-del-jucar-nuegados
Nuégados

Finaos (La noche de los finaos): Noche del 1 de noviembre, con especial recuerdo a los difuntos. En esa noche se preparaban los nuégados (Es un postre manchego elaborado con harina, -“la que pida”-.huevos, miel y a veces nueces, de donde procede su nombre) La cultura anglosajana ha venido a sustituir esta celebración por el ya popularisimo halloween ( Esta palabra es una contracción de All Halllows’Eve – Vispera de todos los santos).

Flit 326
Aparato de Flit (Fli)

Fli: Insecticida muy popular hasta los sesenta. Se aplicaba con un aparato especial (aparato del fli: ¡Traete el aparato del fli).

Fogará: Llama fuerte e imprevista que levanta el fuego. Se aplica a una persona que se ha puesto colorada de verguenza: ¡Hija mia, parece que te ha dado una fogará!

medias3
Calcetines follaos

Follás: Se decía de las medias o calcetines cuando se llevaban arrugadas o medio caidas. (El origen de esta palabra está en Follado que era una especie de calzones o calzas muy antiguas que se utilizaban antiguamente, muy huecos y arrugados a modo de fuelles ).

Forinche: Apelativo que se aplicaba al antiguo coche Ford T. ¡¿Te vienes en el forinche?!

Frasco: Se aplicaba y se sigue aplicando a la persona que en un momento determinado hacía algo mal o por hacer una tontería: ¡Pareces frasco! ¡No seas frasco!…

Gachas: Plato típico manchego elaborado a base de harina de almortas o titos. Fullar o peer las gachas es el momento en que empiezan a hervir.

Galguear: Comer fuera del horario normal de comidas, a capricho. ¡Estás siempre galgueando!.

Galguero: Parte superior de la tráquea.( Se utiliza en vez de garguero). ¡Se me ha ido por el galguero!

Galgo: Se aplica a la persona muy golosa y amante de los dulces. ¡Eres muy galgo!

Gallinero: ültimo piso de un cine o teatro. Por esa condición y oirse mal  se aplica también se habla a gritos impidiendo que se entiendan nada. ¡ Vaya griterio, parece un gallinero!

Gañán: Trabajador del campo que tenía, habitualmente, a su cargo una yunta de mulas. Despectiva e indebidamente se aplicaba a una persona zafia o bruta. ¡No seas gañán!

Gargajo: Flema consistente que se escupe. Acción ofensiva: ¡Te voy a echar un gargajo!

Cangrejos-2014-04
Garlitos para cangrejos

Garlito: Especie de red que se utilizaba en el río para pescar peces o cangrejos. Se le decía a una persona que había caido en una trampa. ¡Has caido en el garlito!.

Garulla: En la vendimia se decía de la uva que se desprendía al cortar los racimos y quedaba en el suelo. ¡Coged bien la uva que vais dejando mucha garulla!

Gavilla: Haz de sarmientos.

Gavillera: Lugar donde se colocaban las gavillas o conjunto colocado de gavillas. El volumen de las mismas era un simbolo medible de la riqueza de un labrador. ¡Menuda gavillera tiene !

Glorieta: Se decía de la glorieta de la iglesia vieja construida en 1946 sobre el primer cementerio.

1415192064_308521_1415192478_album_normal
Recogiendo grumos en la “rebusca”

Grumos: Pequeños racimos de uvas, muy apretadas. Muchos de ellos se dejaban sin recojar de forma no intencionada, aunque el capataz de la cuadrilla pensase otra cosa: ¡¿Vais dejando los grumos para la rebusca?!

Guasca: Bofetada. La guasca era un ramal de cuero, cuerda o soga que podía utilizarse para dar un azote. ¡Si no te estás quieto vas a terminar llevandote una guasca!

Guipar: Ser visto cuando pretendes pasar desapercibido. ¡Vaya!. Ya me han guipado.

Gurullos: Masa de harina que no se deshace al elaborar gachas u otros productos a base de harina. ¡Muévelo bien que se deshagan los gurullos!.

Hablar a tus anchas: Contar aalgo con absoluta confianza. ¡Conmigo puedes hablar a tus anchas!.

Hacer aguas menores: Orinar, mear

Hacer el grado: Medición del grado de azucar del mosto.

Hacer la mamola: Hacer caricias, arrumacos o ser muy complaciente con alguien para conseguir algo. ¡Por mucho que me hagas la mamola hoy no vas a salir!

Hacer la visita: Antiguamente ir a la iglesia por la tarde o al atardecer para rezar al Santísimo (Hacer la visita al Santísimo). Normalmente este acto era realizado por chicas o jóvenes y en realidad era una excusa para salir de paseo los días de trabajo.

Hacer las cuentas: Valorar económicamente una compra o un trabajo. ¡No quiero nada mas. Hazme la cuenta!

Hacer los perrillos: Entre chicos sujetar a uno de ellos para hacerle cosquillas o pelliscos en los testículos.

Hacer pucheros: Llorar

Hacer sábado: Entre las mujeres, hacer limpieza a fondo de la casa, generalmente los sábados. ¡Mañana no puedo que estoy muy liada haciendo sábado!

Hacer un mandado: Acto de cumplir una orden o de estar realizando algún encargo que le han hecho. ¡Está de mandaos! ¡ Ha ido a un mandao!

Haiga: Se aplica antiguamente a los grandes coches americanos. ¡Menudo capital hizo! Se compró hasta un haiga de mas de ocho metros de largo.

Hartura: Estar harto o cansado por algo. ¡Vaya hartura de viaje!

Hasta la cencerreta: Hartarse de algo. En sentido general se aplica que se ha llegado a un punto extremo ¡Nos hemos puesto de chocolate hasta la cencerreta! ¡ El niño se ha puesto de mierda hasta la cencerreta!  (  Puede asociarse con la expresión hasta el cuellositio donde llevaban las reses el cencerro o cencerreta).

Hastial: Parte triangular del tejado que vierte a dos aguas, sobre el que descansan las vigas del techo.

Hatear: Ir de compras. Hacer el hato. Procede de la palabra hatería:Provisión de viveres con que para algunos días se abastece a los pastores o gente del campo. El hatero era el encargado de cuidar el hato. ¡ mis padres han salido a hatear!

Hermandá, La: Congregación o cofradía religiosa: Hermandá de la Virgen de la Paz. Antiguamente se aplica a local donde tenía su sede la Hermandad Local de Ganaderos y Agricultores. ¡ Pues mira , lo mejor es que vayas a la Hermandá y dejes aclarado de una vez lo de la viña!

Hermano: Denominación cariñosa o de prestigio que se le daba a determinadas personas en razón de su edad o saber: Eso quien mejor te lo arregla es el Hermano Diego.

Hijuela: Documento en el que se recogían los bienes correspondientes a cada uno de los herederos como consecuencia de una partición o herencia.

Holgura: Desahogo, tener suficiente. Nosotros, gracias a Dios, vivimos con cierta holgura.

Hombrá: Realizar algo extraordinario o de gran valor. En sentido negativo se aplica al acto que  requiere mucho esfuerzo para obtener pocos resultados rayando en tonteria o necedad. ¡Pues menuda hombrá has hecho! ¡Eso es una tonteria!

horca
Horca

Horca: Instrumento especialmente agrícola con dos o más puntas largas en su extremo hecho de distintos materiales según el uso que vaya a dársele. Las utilizadas para las mieses solían ser de madera.

Horcate; Apero de madera que se le ponía a las caballerías en el cuello y del que salían los tiros o arreos para uncir el carro. Se apoyaban sobre la collera para evitarles roces a las caballerias.

Hornazo: Torta de harina con huevos incrustados que se cuecen al mismo tiempo. Era un dulce típico que se hacía para San Marcos y actualmente para la romeria del 1º de mayo.

Hoyos: Excavación que se hacía con azadón para proceder a plantar especialmente vides. Permanece como sinónimo de trabajo duro. ¡Pues si hombre. Estoy yo cómo para hacer hoyos!

(Seguiremos. Si alguno conocéis alguna palabra antigua y su por qué, mandarla al poyete con vuestro nombre. gracias) ¡Os adelanto un “poyete” este corresponde al viernes próximo.

José Muñoz Torres

Cronista oficial


One response to “Nuestras palabras de la A a la Z…(4), por José Muñoz Torres

  1. Gracias, Pepe, este tema me resulta más ameno porque son palabras que, en muchos casos, hemos utilizado o seguimos utilizando en mi casa. Al ver la imagen de la faja me ha venido a la memoria como disfrutábamos mi hermano y yo cogiendo una punta de la que mi padre usaba, que también solía ser blanca, mientras daba vueltas para enrollársela en la cintura.

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s